Bij het maken van cocktails werkt men vaak met Engelse maten wat betreft de
hoeveelheden. Ik heb deze dan ook meestal niet vertaald omdat bijv. op
cocktail-shakers ook heel vaak deze maten aangegeven staan. Voor alle
duidelijkheid zal ik echter even de equivalente hoeveelheden in "onze"
maten geven:
Wanneer er in een recept (bijvoorbeeld) "een half glas" staat, dan wordt daar het glas bedoeld zoals dat bij benodigdheden genoemd is.
Wanneer er bijvoorbeeld staat "een glas sap", maar wordt er geen specifiek glas genoemd, dan wordt daarmee bedoeld dat je zelf het glas mag kiezen, oftewel: voeg het sap NAAR SMAAK toe.
- "oz." (of: "1 fluid ounce") is gelijk aan 28.41 kubieke centimeter (of 0.028 liter);
- 1 ounce voor "vaste" zaken (vruchten bijvoorbeeld)= 28,4 gram;
- 1 "pony" = 1 fluid ounce = 0.028 liter;
- 1 "cup" = 8 fluid ounces = net geen ¼ liter (0.23);
- een "dash" = 3 druppels;
- een "jigger" = 1 ½ fluid ounce = 0.043 liter.
Wanneer er in een recept (bijvoorbeeld) "een half glas" staat, dan wordt daar het glas bedoeld zoals dat bij benodigdheden genoemd is.
Wanneer er bijvoorbeeld staat "een glas sap", maar wordt er geen specifiek glas genoemd, dan wordt daarmee bedoeld dat je zelf het glas mag kiezen, oftewel: voeg het sap NAAR SMAAK toe.
Je kan dit recept afdrukken (en vaak ook een PDF ervan genereren) via de standaard print opties van je browser. De vormgeving van het recept wordt daarbij automatisch aangepast.